• MA in Literary Translation (with Distinction), University of Exeter
• BA (Hons) in Hispanic Studies and Linguistics, Queen Mary University of London
• John Dryden Translation Competition prizes in 2011, 2015 and 2017
• Member of the Society of Authors Translators Association
Simon Bruni translates literary works from Spanish, a language he acquired through total immersion living in Alicante, Valencia and Santander. He studied Spanish and Linguistics at Queen Mary University of London, and Literary Translation at the University of Exeter.
Simon’s many published translations include novels, short stories, video games and nonfiction publications spanning journalism, social geography, food security and history.
He is the winner of three John Dryden awards: in 2017 for his translation of Paul Pen’s short story ‘Cinnamon’, in 2015 for another short Pen tale ‘The Porcelain Boy’, and in 2011 for Francisco Pérez Gandul’s slang-driven novel Cell 211. His most well-known translations include Paul Pen’s novel The Light of the Fireflies and Sofía Segovia’s The Murmur of Bees, reaching a substantial global readership.
Simon is a member of the Society of Authors’ Translators Association (TA).
Contact me on email@example.com to discuss your Spanish-English translation project. You can also find me on LinkedIn or Twitter.
© Simon Bruni 2019